A expressão pesquisada ocorre nas seguintes entradas:
Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
quomodo vales?como estás de saúde?…
-
quid deceat, quid non(vede) o que convém e o que não convém…
-
famulatur dominus, ubi timet quibus imperato amo torna-se criado, quando teme aqueles em quem manda…
-
ubi veritasonde está a verdade…
-
quid ita?por que razão isso?…
-
quid inde?que (resulta) daí?…
-
quid prodest?que aproveita isso?…
-
quid novi?que há de novo?…
-
quid juris?com que direito?…
-
o ubi campioh, onde (estão) os campos [exclamação de Virgílio para exprimir a nostalgia dos campos]…
-
quid est veritas?que é a verdade?…
-
quid pro quoequívoco…
-
quid tibi videtur?que te parece?…
-
ne quid nimisnada de mais…
-
quis tacet consentire videturquem cala parece consentir…
-
cum quibus (mercantur melones)aquilo com que se compram os melões [usa-se para designar dinheiro]…
-
ubi bene, ibi patriaonde se está bem, aí (é) a pátria…
-
spiritus flat ubi vulto espírito sopra em qualquer parte…
-
quid tu hominis es?que homem és tu?…
-
quis tulerit Gracchos de seditione quærentes?quem suportará que os Gracos se queixem de uma sedição? [alusão àqueles que censuram os processos que eles próprios usaram]…
-
et campos ubi Troja fuite os campos onde foi Tróia [alusão ao momento em que Eneias e os seus companheiros se dispõem a abandonar Tróia incendiada]…
-
ubi solitudinem faciunt, pacem appellantonde fazem a solidão, dizem que estabelecem a paz [alusão aos Romanos aplicável também a todos aqueles que, a pretexto de estabelecerem a paz num país, o devastam e saqueiam]…
-
ubi eadem est ratio, idem jusonde há a mesma razão, há o mesmo direito…
-
o rus, quando ego te aspiciamó campo, quando te voltarei a ver [palavras de saudade dos prazeres da vida campestre]…
-
bona est lex si quis ea legitime utaturboa é a lei se se usar dela legitimamente…
-
excerpere ex malis si quid inest bonitomar do mal o que nele pode haver de bom…
-
nil actum reputans, si quid superesset agendumnão julgando nada feito, se alguma coisa havia ainda para fazer [norma principal de Júlio César]…
-
ut fata trahuntcomo os fados determinam…
-
nucibus relictisquando deixámos de jogar as nozes [isto é, quando deixámos de ser crianças]…
Resultados noutros dicionários:
-
Língua Portuguesa
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaFeiraDo latim vulgar feria, 'feira'. É bastante frequente no Norte de Portugal e na Galiza. Vila da Feira é hoje chamada Santa Maria da Feira, embora incorretamente, por inspiração de um documento de 1117 que se refere a uma "terra Sancte Maria ubi vocant Feira".(...)TocoDo latim vulgar feria, 'feira'. É bastante frequente no Norte de Portugal e na Galiza. Vila da Feira é hoje chamada Santa Maria da Feira, embora incorretamente, por inspiração de um documento de 1117 que se refere a uma "terra Sancte Maria ubi vocant Feira".(...)VelosoDo latim vulgar feria, 'feira'. É bastante frequente no Norte de Portugal e na Galiza. Vila da Feira é hoje chamada Santa Maria da Feira, embora incorretamente, por inspiração de um documento de 1117 que se refere a uma "terra Sancte Maria ubi vocant Feira".(...)ValimDo latim vulgar feria, 'feira'. É bastante frequente no Norte de Portugal e na Galiza. Vila da Feira é hoje chamada Santa Maria da Feira, embora incorretamente, por inspiração de um documento de 1117 que se refere a uma "terra Sancte Maria ubi vocant Feira".(...)SantoDo latim vulgar feria, 'feira'. É bastante frequente no Norte de Portugal e na Galiza. Vila da Feira é hoje chamada Santa Maria da Feira, embora incorretamente, por inspiração de um documento de 1117 que se refere a uma "terra Sancte Maria ubi vocant Feira".(...)
-
AntroponímiaDivaEntrou no uso corrente durante o Renascimento, quando os humanistas se referiam aos santos como divi (masculino divus, feminino diva).(...)BerengárioEntrou no uso corrente durante o Renascimento, quando os humanistas se referiam aos santos como divi (masculino divus, feminino diva).(...)RomãoEntrou no uso corrente durante o Renascimento, quando os humanistas se referiam aos santos como divi (masculino divus, feminino diva).(...)HérculesEntrou no uso corrente durante o Renascimento, quando os humanistas se referiam aos santos como divi (masculino divus, feminino diva).(...)IsoldaEntrou no uso corrente durante o Renascimento, quando os humanistas se referiam aos santos como divi (masculino divus, feminino diva).(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordo
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos MédicosUbi pus, ibi evacuaExpressão que significa onde há pus, evacua-se.(...)hipomorfoExpressão que significa onde há pus, evacua-se.(...)ortoalbuminúriaExpressão que significa onde há pus, evacua-se.(...)falocampseExpressão que significa onde há pus, evacua-se.(...)miomaExpressão que significa onde há pus, evacua-se.(...)
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustrado
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Língua Gestual Portuguesaquandomão dominante em configuração “garra aberta”, voltada para cima, roda o pulso para fora uma única vez(...)ummão dominante em configuração “garra aberta”, voltada para cima, roda o pulso para fora uma única vez(...)tigremão dominante em configuração “garra aberta”, voltada para cima, roda o pulso para fora uma única vez(...)capacetemão dominante em configuração “garra aberta”, voltada para cima, roda o pulso para fora uma única vez(...)
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
Aquiles Estaco...primeira obra conhecida: Sylulae duae.
Quibus adjuncta sunt praefatio in tópica Ciceronis et oratio -
quiproquóDo latim
quid pro quo, que significa "uma coisa pela outra", inicialmente o conceito referia-se a -
Querela do Sigilo...bula
Ubi Primum, de 2 de junho de 1746, que procurava amenizar os procedimentos desencadeados pelo
ver+
Bom Português
-
quando eu lá estive ouquando eu estive lá?As duas construções são corretas: lá estive e estive lá. Neste caso, o advérbio lá pode colocar-se a -
quando muito ou quanto muito?A expressão correta équando muito e significa «se tanto; no máximo»: – Hoje não posso,quando -
quiser ou quizer?...verbo querer. Este verbo não apresenta qualquer forma grafada com a letra z: quiser,
quis , quisemos
ver+